I've started on a one year reading plan and I'm doing good so far. Using the YouVersion app. Unfortunately, the one year plan I'm doing is only for NLT version. It's actually easier to read, but not as "bibley" sounding.
You might want to check your facts (and your conspiracy theory). Dr. Mollenkott was a consultant hired by the translators five years into the project.In addition to that Virginia Rammey Mollencott one of the lead translators is a prominent figure in the Gay and Lesbian movement a lifestyle that is not in key with the writings or the spirit of the txt, yet she has made major adjustments to it to make her sexuality agenda fit. She has not got the write or anyone on change those txts.
Our Constitutions do not stipulate which translation may or may not be used, but I must say, in all candor, that any Lodge that inspects a Candidate's Bible, and may reject him because of its translation, is no Lodge that I wish to sit in, more or less join.I wonder would our constitutions accept the New Inclusive language version of the NIV ? As the volume upon which to take our oaths. I think not
Agreed, Brother. This is why we forbid these conversations in Lodge.Peace and harmony brother
Just wondering how accommodating lodges should go, in terms of translations, because if the translation of the New inclusive language version of the NIV is rejected as a bible by the Trinitarian and international Bible societies then should the Lodges accept such a translation. ?
It's interesting discussion, And one we need be careful about. Revelations 22 says clearly not to alter the words of the bible so the real question is, what version of the Volume of the sacred law is acceptable? And who decides that ?
My Freemasonry HD
what version of the Volume of the sacred law is acceptable? And who decides that ?